Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл на сайте более двух недель назад
Кандидат
Мужчина, 35 лет, родился 24 июля 1989
Костанай, готов к переезду, готов к командировкам
Помощник руководителя, руководитель отдела
Специализации:
- Секретарь, помощник руководителя, ассистент
Занятость: полная занятость
График работы: полный день, вахтовый метод
Опыт работы 13 лет 10 месяцев
Февраль 2020 — по настоящее время
5 лет 2 месяца
ТОО "Север-Агро Н"
Костанай, agrind.kz/
Сельское хозяйство... Показать еще
Управляющий фермой
По ряду причин, ключевой из которых было отсутствие подходящего специалиста на должность управляющего, по собственной инициативе вернулся на прежнюю должность (с обязанностями, описанными ранее).
Февраль 2019 — Февраль 2020
1 год 1 месяц
ТОО "Север-Агро Н"
Костанай, agrind.kz/
Сельское хозяйство... Показать еще
Директор
• Контроль и координация работ всех имеющихся на территории отделов и отдельных специалистов: ремонтная инженерная служба, водно-электрическая служба, бухгалтерия, служба безопасности (охрана), ветеринарная служба. Всего штат фермы насчитывал от 50 до 70 человек (в зависимости от сезона, т.к. в весенне-летний период были временные работники).
• Работа с местными исполнительными ветеринарными органами и органами власти (вет. лаборатория, вет. станция, вет. инспекция, акимат, земельный комитет, племенная палата).
• Работа с местными и зарубежными компаниями (составление, вычитка и подписание договоров).
• Понедельное планирование бюджета фермы на последующие семь дней.
• Работа с базами ИАС, ИСЖ.
• Освоение новых территорий под пастбища. Общая площадь выросла до 10 тыс. га.
• Общая численность поголовья доходила до 9 тыс. голов.
Март 2016 — Февраль 2019
3 года
ТОО "Север-Агро Н"
Костанай, agrind.kz/
Сельское хозяйство... Показать еще
Управляющий фермой
Все ранее-перечисленные работы на должности ассистента управляющего, а также те, которые выполнялись частично или при чьём-либо содействии, стали входить в прямые обязанности.
• Составление рационов по различным группам и целям на основе рекомендаций ветеринарного врача, контроль их исполнения, в зимний период - контроль состояния молодняка и частично взрослого поголовья (летом за состоянием скота преимущественно следят ветеринарные врачи). Общее поголовье в отдельные годы доходило до 8 тыс. голов.
• Контроль систем водопоения (зимний/летний период).
• Управление производственным персоналом разнорабочих, механизаторов, сварщиков и пары специалистов (15-20 человек).
• Контроль расхода ГСМ закреплённой техники.
• Контроль качества и количества ввозимых кормов: грубые корма (сено, солома), сочные корма (силос, сенаж), концентрированные корма различных культур (ячменя, пшеницы, ржи, овса, гороха, подсолнечного и рапсового жмыха). Осуществлялось лично мной до появления должности фуражира, которая была введена как вспомогательная должность для управляющего.
• Контроль расхода кормов (в зависимости от поголовья на территорию ввозилось в общей сложности до 25 тысяч тонн различных кормов).
• Осуществление списания кормов (лично мной был создан специальный эксель-документ).
• Контроль состояния электроизгороди. Огороженная площадь выросла до 8 тыс. га.
• Ответственность за соблюдение техники безопасности труда на закрепленном участке (пройдено соответствующее обучение, получен сертификат).
• Ответственность за соблюдение пожарной безопасности на всей территории фермы (пройдено соответствующее обучение, получен сертификат).
Июнь 2015 — Март 2016
10 месяцев
ТОО "Север-Агро Н"
Костанай, agrind.kz/
Сельское хозяйство... Показать еще
Ассистент управляющего
Ежедневное содержание, уход и кормление поголовья КРС породы Черный ангус численностью более 5000 голов:
• Контроль содержания электроизгороди в рабочем состоянии, планирование и прокладка линии питания всей территории фермы (6500 га, 300+ км. забора).
• Участие в ветеринарных мероприятиях, содействие ветеринарным врачам.
• Участие в составлении рационов и осуществление контроля их исполнения, контроль поедаемости кормов.
• Частичный контроль водоснабжения практически всех источников водоснабжения и поения скота (от 6 до 10 скважин с собственной системой питания).
• Частичный контроль и поддержание необходимых санитарных условий для скота (чистота поилок, кормушек, «свежесть» кормов, безопасность и комфортность площадок/клеток для скота).
• Контроль физического состояния скота (в первую очередь – молодняка).
Сентябрь 2014 — Апрель 2015
8 месяцев
Переводческое агентство "Инфопринт"
Костанай
Услуги для бизнеса... Показать еще
Переводчик (английский и частично немецкий языки)/редактор документов
Перевод текстов различной тематики: от сложной технической литературы до повседневных государственных справок.
Окончательное редактирование и форматирование документов в полном текстовом и визуальном соответствии с оригиналом, включая выполнение сложного оформления (с различными изображениями, сложными таблицами и т.д.).
Перевод с немецкого (только в одном направлении) простых документов: табличные и фактурные документы.
Сентябрь 2012 — Июнь 2014
1 год 10 месяцев
ТОО "Север-Агро Н" (в составе ТОО "Зерновая Индустрия")
Сельское хозяйство... Показать еще
Асситент-переводчик
Обязанности:
• Осуществление устных и письменных переводов с русского на английский и с английского на русский язык: на утренних планерках с рабочим персоналом по поводу текущих задач на день, во время корректировки задач и решения возникающих по ходу дня проблем, на еженедельных оперативных совещаниях с руководством фермы (ТОО «Север-Агро Н») и вышестоящих компании (ТОО «Ак-Бидай», КЗК «Зерновая Индустрия»), в состав которых входило данное ТОО.
• За время работы овладел навыками установки электрических изгородей («электропастух») по иностранной технологии при рабочем импульсном напряжении до 10 кВ: натяжка и соединение проволоки высокой жесткости с осуществлением полного спектра электрических соединений (где на практике использовал второе среднеспециальное образование), применяющихся в различных случаях, а также разметка и установка опорной структуры (столбов и перекладин, с конечными завершающими блоками).
• По мере работы на ферме круг моих обязанностей постоянно увеличивался – впоследствии ко мне частично перешли обязанности директора по согласованию операционных вопросов с руководителями структурных подразделений, входящих в состав смежных компаний (ТОО «Ак-Бидай», КЗК «Зерновая Индустрия»): заем/предоставление рабочей техники, ГСМ, запчастей; совместная координация работы посевной техники (под управлением иностранного агронома) и решения ряда других задач.
• Во второй половине трудовой деятельности на ферме частично выполнял обязанности главного инженера (ввиду его отсутствия): ежедневный заказ топлива и, при необходимости, ГСМ для техники на текущий рабочий период (от 1-го дня до 1-ой недели); заказ и контроль поставки запчастей, работа с дилерами техники (Claas, BVL); работа с инженерами подразделений смежных компаний по различным вопросам (при координации своих действий с управляющим фермой и рабочим персоналом); контроль состояния техники; контроль и заказ необходимых материальных ресурсов для обеспечения трудовой активности фермы.
• Приобрел широкие знания по уходу, содержанию, кормлению и разведению КРС: ежедневное кормление в разные сезонные периоды с использованием сухих и комбинированных кормов; непосредственное участие в вакцинации и других процедурах по ветеринарному уходу за скотом; самостоятельный прием отела и работа с отелившимся скотом (включая уход за новорожденными телятами); навыки перегона скота с использованием транспортных средств и в пешем режиме; изучил линию необходимого поведения «животное-человек» при близком контакте с КРС.
• Во время посевных/уборочных работ при моей поддержке велась круглосуточная связь между иностранным агрономом и операторами с/х техники.
• Частично управлял и координировал действия рабочей бригады, включающей от 10 до 15 рабочих и операторов с/х техники.
Примечание: почти все названные процедуры и обязанности предполагали трехстороннюю коммуникацию:
Я (и как переводчик, и как рабочая единица) – управляющий фермой – конечный адресат (рабочий персонал, руководители и начальники различных уровней).
Ферма расположена на открытой местности с минимальным количеством закрытых помещений, поэтому почти вся деятельность велась на открытом воздухе в любых погодных условиях (сильный ветер, метель, обильные дождевые осадки) при температуре от +40 до –40.
Февраль 2012 — Сентябрь 2012
8 месяцев
Костанай, www.amh.kz
Автомобильный бизнес... Показать еще
Переводчик
- перевод технической литературы: паспортов, инструкций, таможенной документации;
- ведение деловой переписки;
- сопровождение и ассистирование иностранным специалистам (4 месяца был закреплен за одним постоянным специалистом) из Италии, Голландии;
- перевод на совещаниях с участием иностранных делегаций из Японии, Кореи, Италии и Франции.
Июль 2011 — Август 2011
2 месяца
ТОО "Сантэл"
Костанай
переводчик
- перевод учебно-методической литературы для учителей физики и преподавателей технических специальностей;
- перевод технических паспортов и руководств по эксплуатации оборудования в области радиоэлектроники, телекоммуникаций (английский-русский);
- перевод рекламных текстов (русский-английский, английский-русский).
Январь 2010 — Сентябрь 2010
9 месяцев
Крестьянское хозяйство "Тэрра"
Сельское хозяйство... Показать еще
внештатный переводчик
- перевод личной и ведение бизнес-переписки с иностранными партнерами;
- сопровождение специалистов по агрономии из Голландии.
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории BОбо мне
• Хорошее владение компьютерной и оргтехникой. Хорошее знание MS Office (в особенности Word и Excel).
• Способность к обучению, стремление к расширению кругозора.
• Грамотная устная и письменная речь.
• Полное отсутствие вредных привычек, ведение здорового образа жизни.
За общее время работы в ТОО "Север-Агро Н" мною был проделан путь от переводчика-разнорабочего (т.к. помимо переводов выполнялась и обычная ручная работа наряду с другими работниками фермы) и асситента управляющего (частично выполняющим его - управляющего - обязанности) до самого управляющего и впоследствии директора фермы.
Высшее образование
2013
ГУ "Костанайский профессиональный лицей № 10"
Технический факультет, электротехник медицинского оборудования
2011
Гуманитарно-социальны факультет, Переводческое дело, Переводчик со знанием английского и немецкого языков; бакалавр
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2013
Foreign Language Teaching (Concepts and Methods)
Senior Experten Service при КФ ГОУ ВПО "ЧелГУ", г. Костанай, методика преподавания ИЯ
2011
General Technical English
при ТОО "Кварт", г. Костанай, технический перевод
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Казахстан
Разрешение на работу: Казахстан
Желательное время в пути до работы: Не более часа